除马太福音外,还有哪卷书记有“天国”一词?

已邀请:

patrickliang - 求神给我正直的灵

赞同来自: 文学风

提摩太后书


宁静致远

赞同来自: 文学风

马太福音写作“天国”的,其他福音书都写作“神国”或“神的国”。马太写作的对象是犹太人,故采用犹太人熟悉的词汇,因为犹太人久已对天国有热切的盼望。而马可福音写作的对象是罗马人,路加福音写作的对象是希腊人,他们都旨在让外邦人有对神国的盼望,把“天国”写成“神国”,让外邦人觉得神的国度不那么遥远,而是人人可得的。因为,在犹太人的观念中,“天国”就是为犹太人所预备的,就是主基督亲手建立的以色列国。尽管这观念错误,可是马可、路加都为强调神的国非犹太人专有,故而采用大众化的写法。(约翰福音只出现两次“神的国”,是主耶稣与尼哥底母谈话中说的。由于用得少,较难立论。)

保罗与其他使徒写书信时,也总说“神国”而不说“天国”,都是这个道理。但是我们又看到,保罗在写给提摩太的书信中,到了最后关头,他知道自己离世的日子近了,就说主“也必救我进祂的天国”。隐隐约约之中,好像保罗再一次强调他是犹太人。无论犹太人怎样排挤他,他总是正统的犹太人!

教会发展到现在,“天国”与“神国”的分别就没那么重要了。各人按着习惯讲最好。我虽不是犹太人,我还是更喜欢讲作“天国”,因为觉得讲起来顺口。

要回复问题请先登录注册